-
1 it makes me retch
Макаров: меня от этого тошнит -
2 retch
-
3 retch
-
4 retch
1. n позыв к рвоте; рвота2. v рыгать, тужитьсяСинонимический ряд:gag (verb) be nauseated; choke; gag; heave; keck; sicken; vomit -
5 retch
-
6 меня от этого тошнит
1) General subject: it turns my stomach, my gorge rises at this, this makes me feel nauseous, it makes me feel nauseated (это грамматически верный вариант, в отличие от общеупотребительного nauseous!)2) Makarov: it makes me retchУниверсальный русско-английский словарь > меня от этого тошнит
-
7 wymiotn|y
adj. emetic, vomitive- odruch wymiotny the vomiting reflex- widok surowego mięsa powoduje u niego odruch wymiotny the sight of raw meat makes him retch- środek wymiotny an emeticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymiotn|y
-
8 повдигам
raise, lift, pick up, take up; uplift(нещо тежко) heave(престиж) increase(ободрявам) key up, cheer up, give courage toповдигам въпроси raise points, bring up/raise questionsповдигам обвинение срещу някого bring an accusation against s.o.повдигам възражение срещу някого raise an objection against s.o.повдигам стари сметки raise up old scoresповдигам глава raise o.'s head, прен. become rebelliousповдигам край-чеца на завесата lift a corner of the curtainтя повдигна вежди she raised her eyebrows, her eyebrows went upповдигам се 1. raise o.s.повдигам се на пръсти stand on tiptoeповдига ми се, като it makes me sick to, I fee sick toкарам някого да му се повдига make s.o.'s gorge rise* * *повдѝгам,гл. raise, lift, pick up, take up; uplift; ( нещо тежко) heave; (с крик) jack (up); ( въпрос) raise, bring up/forward, moot ( пред before); \повдигам глава raise o.’s head, прен. become rebellious; \повдигам нечие самочувствие boost s.o,’s confidence; \повдигам обвинение срещу някого bring an accusation against s.o.; \повдигам стари сметки raise up old scores;\повдигам се 1. raise o.s.; \повдигам се на пръсти stand on tiptoe;2.: карам някого да му се повдига make s.o.’s gorge rise; повдига ми се feel sick, turn sick (от at), my stomach heaves; ( мъча се да повърна) retch; повдига ми се, като it makes me sick to, I feel sick to.* * *1. (въпрос) bring up/forward (пред before) 2. (нещо тежко) heave 3. (ободрявам) key up, cheer up, give courage to 4. (престиж) increase 5. (с крик) jack (up) 6. raise, lift, pick up, take up;uplift 7. ПОВДИГАМ ce raise o.s. 8. ПОВДИГАМ възражение срещу някого raise an objection against s.o. 9. ПОВДИГАМ въпроси raise points, bring up/raise questions 10. ПОВДИГАМ глава raise o.'s head, прен. become rebellious 11. ПОВДИГАМ край-чеца на завесата lift a corner of the curtain 12. ПОВДИГАМ обвинение срещу някого bring an accusation against s.o. 13. ПОВДИГАМ се на пръсти stand on tiptoe 14. ПОВДИГАМ стари сметки raise up old scores 15. карам някого да му се повдига make s.o.'s gorge rise 16. повдига ми се feel sick/nauseated, turn sick (от at), (мъча се да повърна) retch 17. повдига ми се, като it makes me sick to, I fee) sick to 18. тя повдигна вежди she raised her eyebrows, her eyebrows went up -
9 heave
heave vb arrastrar / tirarall the men heaved on the rope and the tree fell down todos los hombres tiraron de la cuerda y el árbol cayótr[hiːv]2 (push) empujar1 (rise and fall) subir y bajar; (pant) jadear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto heave a sigh of relief figurative use suspirar con alivio1) lift, raise: levantar con esfuerzo2) hurl: lanzar, tirar3)to heave a sigh : echar un suspiro, suspirarheave vi1) : subir y bajar, palpitar (dícese del pecho)2)to heave up rise: levantarseheave n1) effort: gran esfuerzo m (para levantar algo)2) throw: lanzamiento mn.• esfuerzo (para levantar) s.m.n.• hendidura s.f.• jadeo s.m.v.• alzar v.• bolear* v.• izar v.• jalar v.• jipar v.• lanzar v.• tirar v.
I
1. hiːv1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo)[hiːv]1.N (=lift) gran esfuerzo m (para levantar etc); (=pull) tirón m, jalón m (LAm) (on de); (=push) empujón m ; (=throw) echada f, tirada f ; (=movement) [of waves, sea] sube y baja m2.VT (=pull) tirar, jalar (LAm); (=drag) arrastrar; (=carry) llevar; (=lift) levantar (con dificultad); (=push) empujar; (=throw) lanzar, tirarthey heaved the body off the cliff — lanzaron or tiraron el cuerpo por el acantilado
to heave a sigh — dar or echar un suspiro, suspirar
3. VI1) (=rise and fall) [water etc] subir y bajar; [chest, bosom] palpitar2) (=pull) tirar, jalar (LAm) (at, on de)3) (=retch) hacer arcadasher stomach was heaving — le daban arcadas, se le revolvía el estómago
4) (Naut)(pt, pp hove) (=move) virar; (=pitch) cabecear; (=roll) balancearse- heave to- heave up* * *
I
1. [hiːv]1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo) -
10 haut-le-cœur
’olkœʀnom masculin invariable retching [U], heaving [U]en voyant les images nous avons eu un haut-le-cœur — fig the pictures turned our stomachs
* * *'ol(ə)kœʀ nm inv* * *haut-le-cœur nm inv retching ¢, heaving ¢, gagging ¢; avoir des haut-le-cœur to retch ou heave, to gag; en voyant les images nous avons eu un haut-le-cœur fig the pictures turned our stomachs.[ʼolkɶr] nom masculin invariable1. [nausée]2. (figuré) -
11 Д-393
С ДУШИ ВОРОТИТ (РВЁТ, ТЯНЕТ) highly coll VP impers fixed WO1. s.o. is nauseated (by some food, the sight of sth., some smell etc): it turns X's stomachit makes X sick (to his stomach) it makes X vomit (retch, throw up, gag).«Меня от зарезанной курицы с души воротит, а здесь не курица - душа живая» (Максимов 3). "Seeing a hen's throat s lit turns my stomach. And this is a human being" (3a).2. s.o. is repulsed, disgusted (by some person, action, matter etc), cannot tolerate ( s.o. or sth.): it makes X sick to look at sth. (listen to s.o. etc)it ( being with s.o., watching sth. etc) turns X's stomach it (seeing sth. etc) makes X want to throw up (vomit).«Ну, не выдумывай. Пошли». - «Не хочу, - сказал Гай. -Ну их всех! С души воротит, невозможно». - «Глупости. Прекрасные люди, очень тебя уважают» (Стругацкие 2). "No excuses. Let's go!" "I don't want to," replied Guy 'The hell with all of them! It makes me sick to look at them. I can't." "Nonsense. They're fine people and have a great deal of respect for you" (2a). -
12 с души воротит
• С ДУШИ ВОРОТИТ <РВЕТ, ТЯНЕТ> highly coll[VP; impers; fixed WO]=====1. s.o. is nauseated (by some food, the sight of sth., some smell etc):- it makes X vomit (retch, throw up, gag).♦ "Меня от зарезанной курицы с души воротит, а здесь не курица - душа живая" (Максимов 3). "Seeing a hen's throat slit turns my stomach. And this is a human being" (3a).2. s.o. is repulsed, disgusted (by some person, action, matter etc), cannot tolerate (s.o. or sth.):- it makes X sick to look at sth. (listen to s.o. etc);- it ( being with s.o., watching sth. etc) turns Xls stomach;- it (seeing sth. etc) makes X want to throw up (vomit).♦ "Ну, не выдумывай. Пошли". - "Не хочу, - сказал Гай. - Ну их всех! С души воротит, невозможно". - "Глупости. Прекрасные люди, очень тебя уважают" (Стругацкие 2). "No excuses. Let's go!" "I don't want to," replied Guy 'The hell with all of them! It makes me sick to look at them. I can't." "Nonsense. They're fine people and have a great deal of respect for you" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с души воротит
-
13 с души рвет
• С ДУШИ ВОРОТИТ <РВЕТ, ТЯНЕТ> highly coll[VP; impers; fixed WO]=====1. s.o. is nauseated (by some food, the sight of sth., some smell etc):- it makes X vomit (retch, throw up, gag).♦ "Меня от зарезанной курицы с души воротит, а здесь не курица - душа живая" (Максимов 3). "Seeing a hen's throat slit turns my stomach. And this is a human being" (3a).2. s.o. is repulsed, disgusted (by some person, action, matter etc), cannot tolerate (s.o. or sth.):- it makes X sick to look at sth. (listen to s.o. etc);- it ( being with s.o., watching sth. etc) turns Xls stomach;- it (seeing sth. etc) makes X want to throw up (vomit).♦ "Ну, не выдумывай. Пошли". - "Не хочу, - сказал Гай. - Ну их всех! С души воротит, невозможно". - "Глупости. Прекрасные люди, очень тебя уважают" (Стругацкие 2). "No excuses. Let's go!" "I don't want to," replied Guy 'The hell with all of them! It makes me sick to look at them. I can't." "Nonsense. They're fine people and have a great deal of respect for you" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с души рвет
-
14 с души тянет
• С ДУШИ ВОРОТИТ <РВЕТ, ТЯНЕТ> highly coll[VP; impers; fixed WO]=====1. s.o. is nauseated (by some food, the sight of sth., some smell etc):- it makes X vomit (retch, throw up, gag).♦ "Меня от зарезанной курицы с души воротит, а здесь не курица - душа живая" (Максимов 3). "Seeing a hen's throat slit turns my stomach. And this is a human being" (3a).2. s.o. is repulsed, disgusted (by some person, action, matter etc), cannot tolerate (s.o. or sth.):- it makes X sick to look at sth. (listen to s.o. etc);- it ( being with s.o., watching sth. etc) turns Xls stomach;- it (seeing sth. etc) makes X want to throw up (vomit).♦ "Ну, не выдумывай. Пошли". - "Не хочу, - сказал Гай. - Ну их всех! С души воротит, невозможно". - "Глупости. Прекрасные люди, очень тебя уважают" (Стругацкие 2). "No excuses. Let's go!" "I don't want to," replied Guy 'The hell with all of them! It makes me sick to look at them. I can't." "Nonsense. They're fine people and have a great deal of respect for you" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с души тянет
-
15 náusea
f.1 nausea, desire to vomit, qualm, retch.2 repugnance, nausea.* * *1 nausea, sickness■ ¿sintió usted náuseas en su anterior embarazo? did you experience any nausea in your previous pregnancy?2 figurado (repugnancia) repulsion\dar náusea(s) to make sick* * *SF (=malestar físico) nausea, sick feeling; (=repulsión) disgust, repulsiondar náuseas a — to nauseate, sicken, disgust
tener náuseas — (lit) to feel nauseated, feel sick; (fig) to be nauseated, be sickened
* * *= nausea.Ex. The use of antiemetics was evaluated in hospitalized patients receiving cancer chemotherapy agents with a known propensity for causing, alone or in combination, varying degrees of nausea or vomiting.----* náusea y vómito = nausea and vomiting.* * *= nausea.Ex: The use of antiemetics was evaluated in hospitalized patients receiving cancer chemotherapy agents with a known propensity for causing, alone or in combination, varying degrees of nausea or vomiting.
* náusea y vómito = nausea and vomiting.* * *
náusea f (usu pl)
1 nausea, sickness
siento/tengo náuseas, I feel sick
2 (repugnancia) su comportamiento me da náuseas, his behaviour makes me sick
' náusea' also found in these entries:
Spanish:
arcada
- basca
- ansia
- mareo
- náuseas
English:
nausea
- queasiness
- sickness
* * *náusea nf1. [vómitos] nausea, sickness;me da náuseas it makes me feel sick;náuseas del embarazo morning sickness* * *náusea nf1) : nausea2)dar náuseas : to nauseate, to disgust3)náuseas matutinas : morning sickness -
16 vomitare
vomit, throw up colloq fig mi fa vomitare it makes me sick* * *vomitare v.tr.1 to vomit; to retch, to throw* up: mi viene da vomitare, I feel sick // fa venir voglia di vomitare, (fig.) it's sickening (o it's enough to make you throw up)2 (di vulcano ecc.) to vomit, to belch out: il vulcano vomitava fumo, the volcano was vomiting (o belching out) smoke* * *[vomi'tare]1. vtto vomit, throw up2. vi* * *[vomi'tare]verbo transitivo1) [ persona] to vomit, to throw* up [pranzo, cibo]; to vomit, to bring* up [sangue, bile]fare venire voglia di vomitare a qcn. — to make sb. sick o puke (anche fig.)
questo film fa vomitare — this film is disgusting o sickening
2) fig. to vomit, to spit* out [ ingiurie]* * *vomitare/vomi'tare/ [1]1 [ persona] to vomit, to throw* up [pranzo, cibo]; to vomit, to bring* up [sangue, bile]; avere voglia di vomitare to feel sick; fare venire voglia di vomitare a qcn. to make sb. sick o puke (anche fig.); questo film fa vomitare this film is disgusting o sickening2 fig. to vomit, to spit* out [ ingiurie]. -
17 vomito
m vomit* * *vomito s.m.1 vomit, vomiting: conato di vomito, retching; avere conati di vomito, to retch; una malattia caratterizzata dal vomito, an illness characterized by vomiting; sentirsi venire il vomito, to feel sick; mi fa venire il vomito, it makes me sick (anche fig.) // (med.) vomito nero, black vomit* * *['vɔmito]* * *vomito/'vɔmito/sostantivo m. -
18 повдигна
повдѝгна,повдѝгам гл. raise, lift, pick up, take up; uplift; ( нещо тежко) heave; (с крик) jack (up); ( въпрос) raise, bring up/forward, moot ( пред before); \повдигна глава raise o.’s head, прен. become rebellious; \повдигна нечие самочувствие boost s.o,’s confidence; \повдигна обвинение срещу някого bring an accusation against s.o.; \повдигна стари сметки raise up old scores;\повдигна се 1. raise o.s.; \повдигна се на пръсти stand on tiptoe;2.: карам някого да му се повдига make s.o.’s gorge rise; повдига ми се feel sick, turn sick (от at), my stomach heaves; ( мъча се да повърна) retch; повдига ми се, като it makes me sick to, I feel sick to.
См. также в других словарях:
Gag — Gag, n. 1. Something thrust into the mouth or throat to hinder speaking. [1913 Webster] 2. A mouthful that makes one retch; a choking bit; as, a gag of mutton fat. Lamb. [1913 Webster] 3. A speech or phrase interpolated offhand by an actor on the … The Collaborative International Dictionary of English
Gag rein — Gag Gag, n. 1. Something thrust into the mouth or throat to hinder speaking. [1913 Webster] 2. A mouthful that makes one retch; a choking bit; as, a gag of mutton fat. Lamb. [1913 Webster] 3. A speech or phrase interpolated offhand by an actor on … The Collaborative International Dictionary of English
Gag runner — Gag Gag, n. 1. Something thrust into the mouth or throat to hinder speaking. [1913 Webster] 2. A mouthful that makes one retch; a choking bit; as, a gag of mutton fat. Lamb. [1913 Webster] 3. A speech or phrase interpolated offhand by an actor on … The Collaborative International Dictionary of English
gag — I. verb (gagged; gagging) Etymology: Middle English gaggen to strangle, of imitative origin Date: 1509 transitive verb 1. a. to restrict use of the mouth of by inserting a gag b. to prevent from exercising freedom of speech or expression c. to… … New Collegiate Dictionary
The Boats of the "Glen Carrig" — Infobox Book | name = The Boats of Glen Carrig title orig = translator = image caption = dust jacket of The Boats of Glen Carrig author = William Hope Hodgson illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre … Wikipedia
Phonological change — Sound change and alternation Metathesis Quantitative metathesis … Wikipedia
Nikolai Leskov — Portrait of Leskov by Valentin Serov, 1894 Born February 16, 1831(1831 02 16) Oryol, Russia Died March 5, 1 … Wikipedia
Sruli Recht — Infobox Fashion Designer name = Sruli Recht image size = caption = birth name = birth date = birth place = Jerusalem, Israel death date = death place = death cause = resting place = resting place coordinates = residence = nationality = other… … Wikipedia
Plant creatures (Dungeons & Dragons) — The Dungeons Dragons fantasy role playing game contains many plant creatures that are composed of vegetable material, but unlike normal plants these monsters may be carnivorous, intelligent, mobile, or any combination of the three. In the 3rd… … Wikipedia